翻訳と辞書
Words near each other
・ Garm Hava
・ Garm Khaneh
・ Garm Khani
・ Garm Khani, Lorestan
・ Garm Khani, Mazandaran
・ Garm Rud
・ Garm Salar Reza
・ Garm Sar
・ Garm Telab
・ Garm Zir
・ Garm, Iran
・ Garm-e Tamam Deh
・ Garma
・ Garma (album)
・ Garma Electric
Garma Festival of Traditional Cultures
・ Garma Poshteh
・ Garma, Iran
・ Garma, Nepal
・ Garma, Tibet
・ Garmab
・ Garmab (disambiguation)
・ Garmab Dasht
・ Garmab Rural District
・ Garmab, Alborz
・ Garmab, Baneh
・ Garmab, Faruj
・ Garmab, Firuzeh
・ Garmab, Kamyaran
・ Garmab, Kermanshah


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Garma Festival of Traditional Cultures : ウィキペディア英語版
Garma Festival of Traditional Cultures

The Garma Festival of Traditional Culture is an annual festival that is held in north-east Arnhem Land in the Northern Territory, Australia.〔(Australia’s Yolngu People: Celebrating 40,000 Years. ) Deutsche Welle. 18 December 2002.〕 It is a celebration of the cultural inheritance of the Yolngu people and cultural inheritance, the aim is at sharing knowledge and culture. The festival site is at Gulkula that is approximately 40 kilometers from Nhulunbuy. The festival attracts around 20 different cultural groups from around Arnhem Land and the Northern Territory.
==History==
The first festival began in 1998 as a way of hosting an Aboriginal equivalent of the World Economic Forum. The Garma Festival is a celebration of the Yolngu cultural inheritance. The Garma ceremony is aimed at sharing knowledge and culture, and opening people’s hearts to the message of the land at Gulkula. The site at Gulkula has profound meaning for Yolngu. Set in a stringybark forest with views to the Gulf of Carpentaria. Gulkula is where the ancestor Ganbulabula brought the yidaki (didjeridu) into being among the Gumatj people. The festival is designed to encourage the practice, preservation and maintenance of traditional dance (bunggul), song (manikay), art and ceremony (Wangga) on Yolngu lands in Northeast Arnhem Land.
The festival is presented by the Yothu Yindi Foundation with the aim to:
* Provide contemporary programs for the practice, preservation, maintenance of traditional knowledge systems and cultural traditions and practices. This includes traditional dance, song and art.
* Share knowledge and culture, and fostering greater understanding between Indigenous and non-Indigenous Australians.
* Develop economic opportunities for the Yolngu people. This includes access to education, employment, enterprise and remote Indigenous community development.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Garma Festival of Traditional Cultures」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.